Wood WInds.

Wood WInds.

sábado, 22 de diciembre de 2012

Straubinger Flutes






 

La Zapatillas Straubinger están diseñadas específicamente para las flautas de flautistas profesionales y se componen de diferentes materiales y procesos de elaboracióncon tecnología de punta que las posicionan en el primer lugar. También se instalan en Piccolos y clarinetes.
 
Nuestro diseño

pad assemblyCopa, llave o plato. "Pad Cup"
 La copa está diseñada para mantener la zapatilla en su lugar con el fin de generar un cierre ermetico entre la llave y el orificio en el cuerpo de la flauta, acción que debe producirse exactamente en el mismo lugar cada vez que se efectúe la pulsación del mecanismo. a esto se le Estabilizador "Stabilizer"El estabilizador tiene una función doble. En primer lugar, se coloca la almohadilla de cuatro a seis milésimas (desde 0,004 hasta 0,006) de pulgada hasta el lugar correcto de la taza. Una mayor aproximación se realiza con shims completos y parciales, hechas en millar que es un material sintético indeformable con la humedad. En segundo lugar, el estabilizador ofrece la zapatilla una base firme y plana para descansar sobre la copa. Esta base da a los shims parciales una base mucho mejor que la parte posterior curvada de la llave o copa. Debido a la utilización de estos materiales y técnicas de construcción, la zapatilla Straubinger se torna más estable con el paso del tiempo. La almohadilla de fieltro tradicional, sin embargo, se vuelve más inestable en el tiempo y requiere ajustes frecuentes.

Arandela "Shim"

Son piezas puestas entre el estabilizador y la copa con el fin de aumentar el nivel de la zapatilla en relación al cierre del orificio, se suelen poner completos o parcialmente fragmentados. con las zapatillas tradicionales se suelen instalar shims de papel que se deterioran con la humedad y causan ajustes pobres en presición, pero con las zapatillas Straubinger se instalan shims sintéticos que no se deterioran con el exceso de humedad, no alteran sus posición con el uso y transmiten el principio vibratorio de la flauta con su mecanismo.





Base de la zapatilla "Pad Support"


La unidad de soporte del fieltro de la zapatilla  proporciona una base rígida para el fieltro con función de amortiguador y ajustado precisamente con la piel de manera que no distorsione la forma de la zapatilla con el uso y el paso del tiempo. La piel adhiere el fieltro a la base. que a su vez es quien mantiene el contacto directo con la chimenea u orificio tonal de la flauta, esto también se debe a el efecto impermeable de la piel, ya que el aire caliente dentro de la flauta al contacto con el aire frio del exterior causa humedad, principal deteriorante de las zapatillas tradicionales.


compare pads
Almohadilla " Cushion" 


La Almohadilla sintética de la zapatilla Straubinger proporciona soporte para la piel cuando la zapatilla está comprimida. El tipo de material utilizado para esta almohadilla es crucial. El problema con fieltro es que la temperatura y la humedad suelen cambiar este material dimensionalmente. Se podría pensar que sería fácil encontrar un material sintético que no se vería afectado por el clima. Sin embargo, muchos materiales no son adecuados para una almohadilla debido a que su acción de recuperación es demasiado lenta. Es decir, que cuando la almohadilla se comprime  esta debe recuperar inmediatamente su forma original. Esto es necesario porque la próxima vez que la almohadilla sea comprimida puede no estar en una misma forma y esto altera gravemente presión. La almohadilla utilizada en la Zapatilla Straubinger tiene acción de memoria de forma, así se reduce el margen de error en la acción.Piel "Skin"

El propósito de la piel no es sólo aferrar la almohadilla a la zapatilla, sino no permitir el escape de aire o ingreso de humedad al interior de la misma. la Piel empleada por Straubinger es altamente impermeable y resistente a la presión, tampoco se deforma con cambios en el medio ambiente.
La instalación en sí de la Zapatilla Straubinger ™ requiere una cuidadosa preparación de la flauta. El instrumento debe estar en la condición más refinada mecánica con el fin de que los piezas sean instalan correctamente. Los agujeros de tono debe tener una forma correcta y las copas perfectamente alineada sobre los agujeros de tono. Las arandelas que aseguran la zapatilla a la copa y sus tornillos deben estar a una altura precisa, Se requieren herramientas especiales para realizar este trabajo.

jueves, 17 de noviembre de 2011

Biografía:




EDUARDO CAICEDO B.


Fundador de EDCA Wood Winds S.A.S. Noviembre de 2011
EDCA Wood Winds única Empresa en el país certificada y autorizada por : Straubinger Flutes, Burkart Flutes, Paul Nordby Bassoons y Music Medic, dedicada a la comercialización y reparación de instrumentos musicales de viento.
Músico Profesional.
Aunque su formación musical comenzó a temprana edad con el piano clásico, su versatilidad con varios instrumentos musicales lo han llevado a participar en muchas agrupaciones y espacios musicales de distintos géneros a demás le ha facilitado su desarrollo profesional como Luthier, aproximadamente 13 años atrás, entre los instrumentos que ejecuta se encuentran: Flauta, Saxofón, Clarinete, Oboe, Fagot, Piano, Guitarra, Bajo, Tiple, Charango, vientos andinos y percusión menor.
Flautista Profesional.
Eduardo Caicedo ha participado en numerosos espacios como maestro e instrumentista, Ha estado en todas las versiones de la Academia internacional de flauta “Colombia”, obteniendo en el 2010 reconocimiento por mejor concierto de la noche, ha participado también en las cinco ultimas versiones del Concurso Universitario de Flauta de Bogotá, ha recibido clases con los maestros: Peter Lukas Graff, Tadeu Coelho, Leslie Newman, Alberto Almarza, Michelle Belavance, Hernando Leal, Gabriel Ahumada, Henrik Wiese. Ha tenido la oportunidad de participar en varios festivales a nivel Nacional cómo: el Festivalito Ruitoqueño, Festival el Mono Nuñez, Encuentro de Música Andina Instrumental Colombiana de la UPB, entre otros.
Luthier.
Su capacitación comienza hace cuatro años en Bogotá, con la reparadora de instrumentos musicales Ivonne Rangel, quien es graduada de la escuela de reparadores en Red Wing Minnesota, USA. desde ese momento comenzó su preocupación por estudiar esta profesión con otros constructores de instrumento como Mauricio Vicencio, Constructor de instrumentos musicales Tradicionales. Ha reparado instrumentos musicales por todo el país, es el luthier de vientos especialista en maderas sinfónicas más reconocido en la actualidad, también ha capacitado a el técnico Selmer Nicolás Maraboli Reyes en Santiago de Chile. Ha dictado conferencias de lutheria en Lima, Perú en el marco del Festival internacional de flautistas del conservatorio nacional en 2013. Fue Expositor en el III y IV Seminario Internacional de Lutheria en Lima en 2014 organizado por YAMAHA MUSIC L.A. y MusicMarket.

Actualmente es el Técnico especialista en Maderas de Yamaha Music Latin America y ha capacitado a los Luthier del servicio técnico de vientos de Yamaha en Costa Rica, Perú y República Dominicana.
Está también Confirmada su presencia Como Luthier Especialista para este año en los certámenes: “Festival Internacional de flautista en la Mitad del Mundo” Quito, Ecuador. “ XXX Festival Internacional de Flautistas” Lima, Perú. “Festival Internacional de flauta” Cochabamba, Bolivia.
Estudios
Maestro en Música. Octubre de 2012
El 17 de Octubre del 2012 Ofrece su recital de grado en el Auditorio Teresa Cuervo del Museo Nacional de Bogotá, obteniendo el título de Maestro en Música con énfasis en Flauta otorgado por la Universidad Central de Colombia en Bogotá.
Flute Padding Certification Training. Agosto de 2011
Certificación otorgada por el Maestro David Straubinger en su compañía Straubinger Flutes en Indianápolis U.S.A, para instalar y distribuir sus productos, tales como lo son las prestigiosas zapatillas Straubinger.
Burkart Training. Abril de 2012
En la primera mitad del 2012 recibió capacitación directamente por Lilian Burkart presidente de su propia Compañía fabricante de Flautas en Boston U.S.A.
Clarinet Padding Training. Abril de 2012
Seguido a su entrenamiento en Burkart fue Capacitado para instalar y reparar cualquier tipo de daños en clarinetes e instalación de zapatillas en Straubinger en los mismos.
Straubinger Advanced Training. Abril de 2012
Posterior mente recibe entrenamiento en optimizaciones acústicas, construcción y corte de boquillas para flauta, directamente por el maestro David Straubinger.
Bassoon Repair Training. Julio de 2013
Recibió Capacitación y certificación por el famoso reparador de Fagotes Paul Nordby en su compañía Pau Nordby Bassoons Repair, Indianapolis U.S.A.
Oboe Repair Training Julio de 2013
Le fue otorga La certificación por el oboísta y presidente de Straubinger Flutes INC, David Straubinger, para reparar y restaurar oboes.
2
SAX Uberhaul Repair Training Agosto de 2014
Los Dueños de la Prestigiosa Compañía MusicMedic dedicada a la fabricación y venta de repuestos, partes y herramientas para Lutheria de Vientos, Le Brindan la Oportunidad de tomar un Curso en restauración de Saxofones Profesionales Con todo el equipo técnico de la Compañía en el SaxoPro Shop. Wilmington N.C, U.S.A
Extended Achievement Training Diciembre de 2014
Máxima Certificación Otorgada por la Compañía Straubinger Flutes, quienes lo convocan a trabajar para ellos durante un mes dentro de su compañía con sus clientes habituales, gracias a la confianza depositada en el trabajo del señor Caicedo, esta distinción es Otorgada por haber superado mas de ciento sesenta horas de trabajo y entrenamiento intensivo y le brindan la Facultad de poder certificar Personas a Nombre Propio que instalen las Prestigiosas Zapatillas Straubinger. Indianapolis, IN, U.S.A
Conocimientos y Experiencia
Adquirió conocimientos pedagógicos en la universidad Central cuando le fue otorgada la monitoria en el área de flauta, está altamente capacitado para reparar instrumentos de viento ya que cuenta con métodos, procedimientos y herramientas de última tecnología para realizar responsablemente cualquier tipo de reparación. Fue Docente de Flauta Saxofón y Oboe en La Fundación Servicio Juvenil del Padre Javier de Nicoló en Bogotá, además impartía clases de Lutheria entre los estudiantes del programa de la fundación e instituyó el Taller de reparación de instrumentos musicales en el mismo sitio.

EDCA Wood Winds,
TRABAJAMOS CON HERRAMIENTAS, PROCESOS Y TECNOLOGÍA DE PUNTA, CON LA MÁS ALTA CALIDAD, EXPERIENCIA, PROFESIONALISMO, RESPONSABILIDAD Y HONESTIDAD.

Con Sede en Bogotá y Medellín